|
关注:1
2013-05-23 12:21
求翻译:After a traditional Confucian education, he failed the important civil service examinations and consequently spent much of his life wandering, repeatedly attempting to gain court positions, with mixed success. His early poetry, which celebrates the natural world and bemoans the passage of time, garnered him renown. He 是什么意思?![]() ![]() After a traditional Confucian education, he failed the important civil service examinations and consequently spent much of his life wandering, repeatedly attempting to gain court positions, with mixed success. His early poetry, which celebrates the natural world and bemoans the passage of time, garnered him renown. He
问题补充: |
|
2013-05-23 12:21:38
传统的儒家教育后,他没有重要的公务员考试,因此花费了他一生漂泊,多次试图获得法院的立场,成败参半。
|
|
2013-05-23 12:23:18
在传统孔子教育以后,他在重要文职机关考试不及格和因而度过了漫步他的生活,一再试图获取法院位置,与混杂的成功。他的早诗歌,庆祝自然世界并且哀悼时间消逝,获取他使有名望。他遭受了极端个人困难的期间,并且,当他成熟了他的诗歌开始表达人类的深刻同情。
|
|
2013-05-23 12:24:58
正在翻译,请等待...
|
|
2013-05-23 12:26:38
传统的儒家教育之后, 他重要的公务员考试不及格,因此花了很多他一生漂泊,一再试图获得法院的立场,成败参半。他早期的诗歌,赞颂他的自然世界,哀叹时间的流逝,让他赢得了名声。他遭受了极端的个人困难时期,他逐渐成熟的时候他的诗句开始表达对人性的深切同情。他一天的所有诗歌流派的专家,他是艺术的闻名他精湛的古典主义和技巧中的韵律,虽然很多微妙的他不能存活翻译。
|
|
2013-05-23 12:28:18
在传统儒家教育之后,他未通过重要行政事务考试和因此,花大部分他的一生的神志恍惚,重复尝试使法庭获得位置,随着混合的成功。他的早的诗,庆祝自然世界和哀叹时间的推移,储存他声誉。他遭受时期极端私人的艰苦,当他使他的散文成熟开始为人类表达深刻的同情。在他的日的所有诗的类型中的一名专家,他在 prosody 中以他的极好的古典主义和技能著称,尽管他的艺术的很多微妙不幸免于翻译。
|
湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区