当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:bulb or syringe irrigation is safest for cleasing of wounds,eliminating the risk of high pressure extravasation of saline into fixed tissue compartments and the risk of forcing debris deeper into the wound.是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
bulb or syringe irrigation is safest for cleasing of wounds,eliminating the risk of high pressure extravasation of saline into fixed tissue compartments and the risk of forcing debris deeper into the wound.
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
正在翻译,请等待...
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
电灯泡或注射器灌溉为cleasing是最安全的创伤,消灭高压溢出的风险盐入固定的组织隔间和强迫残骸的风险深入创伤。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
电灯泡或注射器灌溉为cleasing是最安全的创伤,消灭高压溢出的风险盐入固定的组织隔间和强迫残骸的风险深入创伤。
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
灯泡或注射器灌溉是最安全的吸附剂的伤口,消除成固定的组织车厢盐水高压渗和强迫碎片更深的伤口危险的风险。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
灯泡或注射灌溉为了伤口的 cleasing 是最安全的,到固定组织车厢中消除 saline 的高压的使从脉管中溢出的风险和到伤口中更深深地强迫碎片的风险。
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭