当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:It is worth noticing that the magnitude of the (2 − s)f frequency component in the rotor modulating signal is 17 dB greater than the same frequency component in the rotor current.是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
It is worth noticing that the magnitude of the (2 − s)f frequency component in the rotor modulating signal is 17 dB greater than the same frequency component in the rotor current.
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
正在翻译,请等待...
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
它值得注意(2 − s) f频率组分的巨大在电动子调整的信号的比在电动子潮流的相同频率组分是17 dB伟大。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
它值得注意2 − s (f频率组分的)巨大在电动子调整的信号是17 dB大于相同频率组分在电动子潮流。
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
值得注意的调制信号的转子 (2 − s) f 频率分量大小 17 分贝大于转子电流中的相同的高频分量。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
它值得引起注意那重要性 (2 - s) f 在调整信号的使腐坏者中的频率的组件是 17 dB 大于在使腐坏者流中的相同的频率组件。
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭