|
关注:1
2013-05-23 12:21
求翻译:Why do we go wrong about our friends or our enemies? Sometimes what people say hides their real meaning. And if we don't really listen we miss the feeling behind the words. Suppose someone tells you, "You're a lucky dog," that's being friendly. But "lucky dog"? There's a bit of envy in those words. Maybe he doesn't se是什么意思? 待解决
悬赏分:1
- 离问题结束还有
Why do we go wrong about our friends or our enemies? Sometimes what people say hides their real meaning. And if we don't really listen we miss the feeling behind the words. Suppose someone tells you, "You're a lucky dog," that's being friendly. But "lucky dog"? There's a bit of envy in those words. Maybe he doesn't se
问题补充: |
|
2013-05-23 12:21:38
为什么我们去错了我们的朋友还是敌人?
|
|
2013-05-23 12:23:18
正在翻译,请等待...
|
|
2013-05-23 12:24:58
为什么我们出错关于我们的朋友或我们的敌人? 有时什么人言掩藏他们真正的意思。 并且,如果我们真正地不听我们错过感觉在词之后。 假设某人告诉您, “您是友好的一条幸运的狗”。 但“幸运的狗” ? 有一点妒嫉在那些词。 可能他没看见它。 但带来“狗”位投入您在一点下。 什么他也许是说法是不认为您该当您的运气。
|
|
2013-05-23 12:26:38
为什么我们会做错了我们的朋友还是敌人?有时人们说什么隐藏其真正的含义。如果我们真的不想听我们想念词背后的感觉。假设有人告诉你,"你是个幸运的家伙,"这表示友好。但是"幸运狗"吗?那里是有点嫉妒那些话。也许他不会看到它自己。但是带"狗"一点让你失望。他可能说的是,并不认为你应该得到你的运气。
|
|
2013-05-23 12:28:18
我们为什么关于我们的朋友出问题 或我们的敌人?有时人说的隐藏他们的实际意思。以及如果我们不真的倾听我们错过在词后面的感情。假如某人告诉你,“你是”是友好的“一条幸运的狗”。但是“幸运的狗”?在那些词中有一点忌妒。或许他自己不看它。但是带来“狗”位将你放下一点点。他可能说的是那不认为你值得有你的运气。
|
湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区