|
关注:1
2013-05-23 12:21
求翻译:爱是一种牵挂,无论步迹到哪里,心却系在那披肩秀发的发梢是什么意思? 待解决
悬赏分:1
- 离问题结束还有
爱是一种牵挂,无论步迹到哪里,心却系在那披肩秀发的发梢
问题补充: |
|
2013-05-23 12:21:38
正在翻译,请等待...
|
|
2013-05-23 12:23:18
Love is a heart, and whether further trace where they go, but in his heart, in the Cape hair of the hair
|
|
2013-05-23 12:24:58
The love is one kind worries, regardless of where a step mark does arrive, the heart is actually luxuriant sends the tree top in that shawl
|
|
2013-05-23 12:26:38
Love is a kind of care, regardless of the track where, yet tied shawl hair hair
|
|
2013-05-23 12:28:18
正在翻译,请等待...
|
湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区