当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:No metal shall be used internally or externally for fixing, bracing, stiffening, etc, which will cause electro-chemical action with the ductwork in the presence of moisture. All such metal shall be satisfactorily protected against rust either with red painting before fixing or with galvanizing.是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
No metal shall be used internally or externally for fixing, bracing, stiffening, etc, which will cause electro-chemical action with the ductwork in the presence of moisture. All such metal shall be satisfactorily protected against rust either with red painting before fixing or with galvanizing.
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
没有金属须在内部或外部用于固定,支撑,加固,等等,这将引起电化作用,在湿气存在的管道系统。
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
金属不会为固定,支撑,僵住等等在内部或外部使用,在湿气面前将导致与通风管的电化学行动。所有这样金属将令人满意地防止受到铁锈与在固定前的红色绘画或与镀锌。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
金属不会为定象,支撑,僵住等等使用内部或外在地,在湿气面前将导致电化学行动与通风管。 所有这样金属将令人满意地被保护免受铁锈与红色绘画在定象之前或以镀锌。
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
没有不得使用金属内部或外部固定,支撑,加劲等,将导致光电化学操作与在潮湿的管道系统。防锈用红色画前固定或用镀锌,须令人满意地保护这样的金属。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
没有金属将内部或外部被使用固定,支撑,变硬,等等,在潮湿面前用 ductwork 将导致电气化学的行动。所有这样的金属满意地将被保护免受锈之害也拿着红色画通过振奋或在固定之前。
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭