当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:Robyn Tomlin is the editor of Digital First Media's Project Thunderdome. She's on the mobile front lines, and reported that perhaps as an industry, we've been asking the wrong questions about how to distribute content across platforms.是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
Robyn Tomlin is the editor of Digital First Media's Project Thunderdome. She's on the mobile front lines, and reported that perhaps as an industry, we've been asking the wrong questions about how to distribute content across platforms.
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
罗宾·汤姆林是数码第一介质的项目Thunderdome的编辑。
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
Robyn Tomlin是数字式第一个媒介的项目Thunderdome编辑。在流动前线的她报的和报告或许作为产业,我们询问不宜问题怎样分布在平台间的内容。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
Robyn Tomlin是数字式第一个媒介的项目Thunderdome编辑。 她是在流动前线和报告或许作为产业,我们询问不宜问题怎样分布内容横跨平台。
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
正在翻译,请等待...
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
Robyn Tomlin 是数字第一媒体的项目 Thunderdome 的编辑。她在移动第一线上,报道作为一种工业,也许我们关于如何横跨平台发布内容一直在提出错误的问题。
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭