当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:Traditional Thelins sits precariously on the line between charm and tack – think ’70s coffee shop meets red velvet seating and faux-Parisian streetlamps. Less contentious are the gems behind the gleaming counter, from flaky berry-filled pastries to sinfully satisfying semla buns. Take a ticket, join the queue and succu是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
Traditional Thelins sits precariously on the line between charm and tack – think ’70s coffee shop meets red velvet seating and faux-Parisian streetlamps. Less contentious are the gems behind the gleaming counter, from flaky berry-filled pastries to sinfully satisfying semla buns. Take a ticket, join the queue and succu
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
传统Thelins坐在摇摇欲坠的魅力和粘性之间的界限 - 想想70年代的咖啡馆会见红色天鹅绒座椅和仿巴黎路灯。
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
传统Thelins飘摇地坐在魅力和大头钉之间的线–认为20世纪70年代咖啡店遇见红色天鹅绒就座和虚假巴黎人街灯。较不引起争论是在闪烁的柜台后的宝石,从片状莓果充满的酥皮点心到有罪令人满意的semla小圆面包。采取票,加入队列并且屈服对您的糖拂去灰尘的幻想。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
传统Thelins飘摇地坐线在魅力和大头钉之间-认为70年代咖啡店遇见红色天鹅绒就座和虚假巴黎人streetlamps。 较不引起争论是宝石在闪烁的柜台之后,从片状莓果被填装的酥皮点心到有罪令人满意的semla小圆面包。 采取票,加入队列并且屈服到您的糖拂去灰尘的幻想。
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
传统 Thelins 上的魅力与钉之间的界限正摇摇欲坠 — — 认为七十年代咖啡厅会见红丝绒座椅和人造巴黎街灯。争议较少的柜台闪闪发光,从片状充满浆果的糕点润肤霜满足 semla 包子宝石。买一张票,加入队列,屈服于你撒糖的幻想。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
Traditional Thelins 不稳定地坐在魅力和粗食之间的线上 - 想 ' 七十年代咖啡店碰到红色光滑容纳和人造巴黎 streetlamps。更少有异议是在闪烁柜台后面的珍宝,从薄片浆果填充的糕点到罪孽深重地使人满意 semla 小圆糕点。拿一张票,加入长队和屈服你的糖擦净的幻想。
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭