当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:“I am an easy going person who seems to get on with everyone. If I have to pick a type of person that bothers me, it’s the one who doesn’t pull their weight or isn’t worried about the standard of their work because it reflects badly on the rest of the team.”是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
“I am an easy going person who seems to get on with everyone. If I have to pick a type of person that bothers me, it’s the one who doesn’t pull their weight or isn’t worried about the standard of their work because it reflects badly on the rest of the team.”
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
“我是一個隨和的人誰似乎變得與每個人。
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
「我是似乎成功與大家的一個脾氣隨和的人。如果我必須採摘打擾我人的類型,它是不拉扯他們的重量的人或沒有擔心他們的工作標準,因為它在隊的其餘非常反射」。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
「我是似乎成功與大家的一個脾氣隨和的人。 如果我必須採摘打擾我人的類型,它是不拉扯他們的重量的人或沒有擔心他們的工作標準,因為它在隊的其餘非常反射」。
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
"我隨和的人,似乎和大家都相處的人。如果我不得不選擇一個類型的困擾我,它是工作的人的不拉自己的體重或並不擔心他們的標準,因為它反映了嚴重對團隊其他成員的人。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
”我跟每个人一起是上的一个随和现行的人。如果我必须选择打扰我的人的一种类型,是不尽本分,或不担心他们的工作的标准的一个因为它糟糕地考虑小组的其余部分。”
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭