当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:In American, petrol bombs whether the explosives? An explosive device gas made whether the explosives? In Taiwan, because the court with special emphasis on explosives must have explosive ingredients, so, petrol bombs and general gas made explosive device is not explosives.是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
In American, petrol bombs whether the explosives? An explosive device gas made whether the explosives? In Taiwan, because the court with special emphasis on explosives must have explosive ingredients, so, petrol bombs and general gas made explosive device is not explosives.
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
在美國,汽油彈是否炸藥?
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
在美國人,凝固汽油彈是否炸藥?做的爆炸裝置氣體是否炸藥?在臺灣,因為與特別重點的法院對炸藥必須有易爆的成份,如此,做爆炸裝置的凝固汽油彈和一般氣體不是炸藥。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
在美國人,凝固汽油彈是否炸藥? 爆炸裝置氣體是否做了炸藥? 在臺灣,因為法院以對炸藥的特別重點必須有易爆的成份,如此,做爆炸裝置的凝固汽油彈和一般氣體不炸藥。
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
在美國,汽油炸彈是否爆炸物嗎?是否一種爆炸裝置氣體爆炸物嗎?在臺灣,因為炸藥特別強調法院必須擁有炸藥成分,因此,汽油彈和自製爆炸裝置的一般氣體並非爆炸物。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
在美国人中,汽油轰炸是否炸药?一种爆炸性的设备气体使变得是否炸药?在台湾,因为有对炸药的特别的重点的法庭必须有爆炸性的成分,这样,汽油轰炸和一般气体做出爆炸性的手法不是炸药。
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭