当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:Habría pasado tal vez una hora desde que llegó el camión de la mudanza? Había venido muy temprano, cuando por toda la placita soñolienta y aterida apenas circulaba de nuevo, como un jugo, la tibia y vacilante claridad de otro día是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
Habría pasado tal vez una hora desde que llegó el camión de la mudanza? Había venido muy temprano, cuando por toda la placita soñolienta y aterida apenas circulaba de nuevo, como un jugo, la tibia y vacilante claridad de otro día
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
将持续,也许因为加入动车一小时?
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
或许我会度过从那的1小时来了移动的卡车?他在许多部分非常及早来了,当由所有la困的Placita和几乎没有导致混乱的新流通,例如汁液、胫骨和另一天犹豫的清晰
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
自从卡车从变动,到达了或许它将度过一个小时? 当它再流通了,象汁液,另一天,胫骨和优柔寡断的清晰它非常及早来了,当由所有困和aterida placita
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
将会发生也许一个小时以来得到了卡车的移动吗?来得很早,当被困和冷只循环再一次,例如果汁,不冷不热,犹豫不决的清晰度,另一天的所有征募
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
Habria pasado tal vez una 霍拉舞 desde que llego el camion de la mudanza?Habia venido muy temprano, cuando por toda la placita sonolienta y aterida apenas circulaba de nuevo, como 非 jugo, la tibia y vacilante claridad de otro 始终
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭