当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:Inspired gourmet meals, like roasted stag in lingonberry-chanterelle sauce, and French standards like moules frites , are served up in this elegant but cosy 17th-century vaulted cellar, the oldest building in town.是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
Inspired gourmet meals, like roasted stag in lingonberry-chanterelle sauce, and French standards like moules frites , are served up in this elegant but cosy 17th-century vaulted cellar, the oldest building in town.
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
灵感美食,像烤鹿在红豆,鸡油菌酱,和法国标准,如淡菜炸薯条,都担任了这个优雅而舒适的17世纪拱形酒窖,在城里最古老的建筑。
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
被启发的食家饭食,象在越橘黄蘑菇调味汁的烤雄鹿,并且法国标准喜欢moules frites,在这典雅,但是舒适17世纪服务跳跃的地窖,最旧的大厦在镇里。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
被启发的食家饭食,象烤雄鹿在越橘黄蘑菇调味汁,并且法国标准喜欢moules frites,在这个典雅,但舒适17世纪服务跳跃的地窖,最旧的大厦在镇里。
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
灵感的美食,像烤鹿越橘蘑菇酱,和法国的标准,像莱斯條,菜都是在这优雅而舒适的 17 世纪的拱形地窖,镇上最古老的建筑。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
鼓励供美食家享受的膳食,例如烘烤在 lingonberry-chanterelle 的佐料,像淡菜那样的法国标准中的雄性动物 frites,在被跳过的这雅致而且舒适的 17 世纪被提供地窖,在城市的最旧建筑物。
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭