当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:Hi, because of personal reason,I have to be off until next week and I am limited to access the mail, pls contact Paul(paul@nccfashions.com) for local order issues & Sherry(sherry@nccfashions.com) for international order issues & Kina(mary@nccfashions.com) for shipping issues. Many thanks.是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
Hi, because of personal reason,I have to be off until next week and I am limited to access the mail, pls contact Paul(paul@nccfashions.com) for local order issues & Sherry(sherry@nccfashions.com) for international order issues & Kina(mary@nccfashions.com) for shipping issues. Many thanks.
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
你好,个人原因,因为,我必须推迟到下周,我仅限于访问邮件,请联系保罗( paul@nccfashions.com )的地方秩序问题与雪利酒( sherry@nccfashions.com )的国际秩序
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
由于个人原因,喂,我必须不离开直到下星期,并且我被限制访问邮件、pls联络保罗(paul@nccfashions.com)地方命令问题的&雪利酒(sherry@nccfashions.com)国际秩序问题&基那的(mary@nccfashions.com)运输的问题的。非常感谢。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
喂,由于个人原因,我必须是直到下个星期,并且我被限制访问邮件, pls联络保罗(paul@nccfashions.com) 为地方命令问题&雪利酒(sherry@nccfashions.com) 为国际秩序问题& Kina( mary@nccfashions.com) 为运输问题。 非常感谢。
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
嗨,由于个人的原因,我不得不离开直到下个星期,我有限访问这些邮件,请联系 Paul (paul@nccfashions.com) 为当地秩序的问题,& 雪利酒 (sherry@nccfashions.com) 对国际秩序的问题,& (mary@nccfashions.com) 歌坛航运问题。非常感谢。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
嗨,因为私人的理由,我必须休假直到下周和我限于访问权限邮件,地方为本地次序联系 Paul(paul@nccfashions.com) 发行 & 用于国际次序的 Sherry(sherry@nccfashions.com) 发行 & 用于发出问题的 Kina(mary@nccfashions.com)。多谢。
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭