当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:What if that had been it? What if she was never allowed to walk in the breathtaking faerie world again? And, even worse, what if she never got to see her faerie godmother again? The thought made her sick.是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
What if that had been it? What if she was never allowed to walk in the breathtaking faerie world again? And, even worse, what if she never got to see her faerie godmother again? The thought made her sick.
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
如果说曾经呢?
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
那若是它呢?她若再未曾提供在惊人的仙境世界的步行?并且,更坏,她未曾若得到再看到她的仙境教母呢?想法做了她的病残。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
若那是它? 若她在惊人的仙境世界再未曾提供步行? And, even worse, what if she never got to see her faerie godmother again? 想法做了她的病残。
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
如果这是它吗?如果她永远不会被允许再次走在令人叹为观止的仙灵世界的人类吗?和,甚至更糟的是,如果她永远不会忘记再次见到她的仙女教母吗?这个想法让她感到恶心。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
假定那是它?假定她没有被允许在惊人幻想的世界再次步行?以及,甚至更糟的,假定她没有开始再次看见她的幻想的教母?想法使她变得有病。
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭