当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:Feast for days on heaping, housemade sesame hot-sauce noodles, dumplings made fresh to order, smoky dry braised green beans and feisty black bean chicken.是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
Feast for days on heaping, housemade sesame hot-sauce noodles, dumplings made fresh to order, smoky dry braised green beans and feisty black bean chicken.
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
盛宴上堆积天, housemade芝麻热酱面,饺子取得了新的命令,烟熏干炖豆角和争强好胜的黑豆鸡。
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
赴宴在堆积的几天, housemade芝麻热调味汁面条,新鲜的饺子使预定,发烟性烘干被炖的青豆和易怒的黑豆鸡。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
宴餐几天在堆积, housemade芝麻热调味汁面条,饺子被制作新鲜命令,发烟性烘干被炖的青豆和易怒的黑豆鸡。
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
对堆的天数的赏心悦目,茗茶芝麻热酱汁面条、 饺子新鲜订购、 烟干焖的青豆和争强好胜的黑色豆鸡。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
盛宴数天关于 heaping, housemade 芝麻热佐料面条,饺子使变得新鲜安排,冒气干被炖的生的豆子和烦躁不安黑色豆子小鸡。
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭