当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:Differences in ideas and viewpoints over group tasks are to be expected, and may even be encour- aged in various types of workgroups (e.g., Amason, 1996; Jehn & Chatman, 2000; Pelled et al., 1999). Group members usually resolve task conflicts among themselves through personal interactions. From one perspective, how mem是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
Differences in ideas and viewpoints over group tasks are to be expected, and may even be encour- aged in various types of workgroups (e.g., Amason, 1996; Jehn & Chatman, 2000; Pelled et al., 1999). Group members usually resolve task conflicts among themselves through personal interactions. From one perspective, how mem
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
在组任务的差异在思想和观点是可以预期的,甚至可能受到鼓励,各类工作组(例如, Amason , 1996;杰恩和查特曼, 2000; Pelled等,1999 ) 。
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
在想法上的在小组任务的区别和观点将期望,并且也许甚而是以工作小组(即, Amason的各种各样的类型变老的encour-, 1996年;Jehn & Chatman, 2000年;Pelled等, 1999)。小组成员决心任务在他们自己中通常相冲突通过个人互作用。从一个方面,成员怎么登记并且解决他们的关于任务有关的问题的分歧可以被构筑作为争论点被交换以合理的方式的一个简单的通信过程。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
正在翻译,请等待...
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
想法和观点对任务进行分组的差异是可以预期的甚至可能鼓励老年人在各种类型的工作组 (例如,了亚马逊,1996 年 ;Jehn & 查,2000 年 ;凡是等人,1999年)。组成员通常解决任务冲突彼此之间通过个人互动。从某种角度看,可以作为一个简单的通信过程,争论的要点以理性的态度交换了陷害成员如何注册和解析与任务有关的问题上的分歧。然而,分歧往往不是仅仅是事实,但涉及到每个成员自己看法的事实和应采取哪些措施进行的个人看法。当任务冲突成为自我涉及信息交流可能会导致更多人与人之间的谈判,其中动态绘制情感发挥。面部表情和手势、 语调、 和其他非言语的元素可能成为收取情感个人提出,而反对其他人
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
正在翻译,请等待...
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭