当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:Wasting no time, I collected my rowan staff. My bag would have been an encumbrance, so I left it behind, but I put a handful of salt in my right breeches pocket and iron filings in my left. In addition I tied my silver chain around my waist under my shirt. Once again, I left off my cloak: It was dangerous in Pendle to 是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
Wasting no time, I collected my rowan staff. My bag would have been an encumbrance, so I left it behind, but I put a handful of salt in my right breeches pocket and iron filings in my left. In addition I tied my silver chain around my waist under my shirt. Once again, I left off my cloak: It was dangerous in Pendle to
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
没有浪费时间,我收集了我的花楸的工作人员。
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
正在翻译,请等待...
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
浪费时间,我没有收集我的花揪职员。 我的袋子将是阻碍,因此我左它后边,但我在我正确的后膛口袋在我的左边投入了几盐和铁屑子。 另外我在我的腰部附近栓了我的银色链子在我的衬衣之下。 再次,我停止我的斗篷: 在Pendle发信号是危险的您是幽灵的学徒。
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
我没有时间浪费,收集我罗文的工作人员。我的书包本来的累赘,所以离开了就忘记了,但我在我右裤口袋里放少量的盐和铁粉在我的左边。此外我绑我的银链在我的腰下我的衬衫。再次,掉了我的披风: 这是危险的德尔要信号你是个间谍学徒。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
浪费没有时间,我收集我的 rowan 职员。我的包会是一项阻碍,所以我遗留它,但是我放一把在我的右边的尾部中的盐在我的左的袖珍和铁文件归档。此外我在我的衬衣下系我的围绕我的腰的银色的连锁。再一次,我停止我的掩盖:危险在 Pendle 中暗示你是一个幽灵的学徒。
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭