|
关注:1
2013-05-23 12:21
求翻译:在强调公平、公正和机会均等的同时,德国政府通过建立竞争机制来促进效率的提高,积极分流权限,改革项目评选、资源分配、教学评估和师生奖励机制,将竞争理念贯穿始终,由此促进了德国高校及其师生竞争意识与能力的培养和高校全球竞争力的整体提高。是什么意思?![]() ![]() 在强调公平、公正和机会均等的同时,德国政府通过建立竞争机制来促进效率的提高,积极分流权限,改革项目评选、资源分配、教学评估和师生奖励机制,将竞争理念贯穿始终,由此促进了德国高校及其师生竞争意识与能力的培养和高校全球竞争力的整体提高。
问题补充: |
|
2013-05-23 12:21:38
Berücksichtigung der Gleichstellung der Fairness, Gerechtigkeit und Chancen zugleich , die Bundesregierung , die Effizienz durch die Schaffung eines wettbewerbsfähigen Mechanismus , aktive Umleitung Rechtsreform Projektauswahl, Zuteilung der Ressourcen, und Lehrer und Belohnung Unterricht Evaluierun
|
|
2013-05-23 12:23:18
正在翻译,请等待...
|
|
2013-05-23 12:24:58
Während der Hauptgewicht angemessenen, angemessenen und gleichen Gelegenheit fördert Reichregierung die Leistungsfähigkeit Verbesserung durch das konkurrierende System der Einrichtung, auseinanderläuft die Jurisdiktion positiv, die VerbesserungProjektanalyse, die Hilfsmittelverteilung, belohnen der
|
|
2013-05-23 12:26:38
Betont Gleichheit, Gerechtigkeit und Chancengleichheit zur gleichen Zeit, Deutschland Regierung durch die Einrichtung von Institutionen zur Verbesserung der Effizienz, active streaming-Rechte, Reform der Lehre-Bewertung und Auswahl der Projekte, Ressourcenzuordnung, Student Anreize, Konzept, die nac
|
|
2013-05-23 12:28:18
正在翻译,请等待...
|
湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区