当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:It also does noodles and buns, but it's the dumplings that made this Taiwanese chain famous, delivering an explosion of fabulously flavoursome broth as you bite into their delicate casings. Come early, come hungry, come prepared to share your table. It also has stalls in The Star and Westfield Sydney food courts.是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
It also does noodles and buns, but it's the dumplings that made this Taiwanese chain famous, delivering an explosion of fabulously flavoursome broth as you bite into their delicate casings. Come early, come hungry, come prepared to share your table. It also has stalls in The Star and Westfield Sydney food courts.
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
它也做面条和包子,但它是使这个台湾著名连锁饺子,提供令人难以置信的美味的肉汤爆炸,你咬进自己的精致外壳。
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
它也做面条和小圆面包,但是它是使这个台湾链子著名的饺子,提供美妙地加味于汤爆炸,因为您咬住入他们的精美框。来及早,来饥饿,来准备分享您的桌。它也有摊位在星和Westfield悉尼食品店。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
它也做面条和小圆面包,但它是使这个台湾链子著名的饺子,提供美妙地flavoursome汤爆炸,因为您咬住入他们的精美框。 来及早,来饥饿,来准备分享您的桌。 它也有摊位在星和Westfield悉尼食品店。
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
它也提供面条和包子,但成名这台湾的链,提供令人难以置信够味爆炸肉汤作为你咬入他们微妙的肠衣的饺子。早点来,来饿了,来准备分享您的表。它还在星和韦斯特菲尔德悉尼食阁的摊位。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
它也做面条和小圆糕点,但是它是使这台湾人连锁变得著名,给予一次爆炸的饺子惊人地 flavoursome 肉汤当你刺入他们的微妙的 casings。早到,变饥饿的,准备将分享你的桌子。也在星和 Westfield 悉尼食物法庭有畜栏。
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭