|
关注:1
2013-05-23 12:21
求翻译:But when the politician or the engineer refers to oil, he almost always means mineral oil, the oil that drives tanks, planes and warships, motor-cars and diesel locomotives, the oil that is used to lubricate all kinds of machinery.是什么意思? 待解决
悬赏分:1
- 离问题结束还有
But when the politician or the engineer refers to oil, he almost always means mineral oil, the oil that drives tanks, planes and warships, motor-cars and diesel locomotives, the oil that is used to lubricate all kinds of machinery.
问题补充: |
|
2013-05-23 12:21:38
但是当政治家或工程师是指石油,他几乎总是意味着矿物油,驱动坦克,飞机和军舰,电动机车和内燃机车油,用来润滑各种机械油。
|
|
2013-05-23 12:23:18
但是,当政客或工程师提到油时,他几乎总是意味矿物油,驾驶坦克、飞机和军舰、机动车和内燃机车的油,用于润滑各种各样的机械的油。
|
|
2013-05-23 12:24:58
但,当政客或工程师提到油时,他几乎总是意味矿物油,驾驶坦克、飞机和军舰、机动车和内燃机车的油,用于润滑各种各样机械的油。
|
|
2013-05-23 12:26:38
但是当政治家或工程师谈到油,他几乎总是指矿物油,石油,驱动坦克、 飞机、 军舰、 汽车和机车柴油机油,用来润滑各种机械。
|
|
2013-05-23 12:28:18
但何时政治家或工程师指的是油,他几乎总是意味着矿物油,开坦克的油,弄平 和军舰,汽车和内燃机车火车头,用于使各种机器润滑的油。
|
湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区