当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:The use of vortex breakers or guying devices in order to maintain stresses, due to wind-induced vibration within allowable limits, is prohibited.是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
The use of vortex breakers or guying devices in order to maintain stresses, due to wind-induced vibration within allowable limits, is prohibited.
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
为了保持压力,由于内允许的极限风振利用涡流断路器或孤影装置,是禁止的。
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
使用漩涡破碎机或guying的设备为了维护重音,由于风诱发的振动在允许的极限内,被禁止。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
对漩涡破碎机或guying的设备的用途为了维护重音,由于风导致的振动在允许的极限内,被禁止。
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
严禁使用涡断路器或超起装置,以保持压力,风致振动在容许的范围内。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
vortex 断开器的使用或 guying 设备以维持压力,由于允许限制中的风促使的震动,被禁止。
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭