当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:Tu as le CR sur l’électrovanne canister dans le mail ci-dessous. L’équipe calibration a défini une valeur seuil à respecter. Il faut voir avec Waterwei pour qu’il expliquent comment ils contrôlent les pièces parce que leur contrôle n’est pas cohérent avec celui fait en France.是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
Tu as le CR sur l’électrovanne canister dans le mail ci-dessous. L’équipe calibration a défini une valeur seuil à respecter. Il faut voir avec Waterwei pour qu’il expliquent comment ils contrôlent les pièces parce que leur contrôle n’est pas cohérent avec celui fait en France.
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
你对下面的电子邮件电磁罐的CR 。
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
你hast在罐电磁阀的哥斯达黎加下面邮件。定标队定义了一个阈值观察。他必须看与Waterwei为它解释他们怎么控制零件,因为他们的控制与那个事实不是一致的在法国。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
Tu as le CR sur l’électrovanne canister dans le mail ci-dessous. L’équipe calibration a défini une valeur seuil à respecter. 看与Waterwei是必要的,以便它解释怎么他们控制零件,因为他们的控制不是连贯的与在法国做的那。
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
你有 VC 对罐电磁线圈在下面的邮件。校准团队已设置一个门限值,以尊重。我们必须先看到 Waterwei,以便它能解释它们如何控制部分因为他们的控制不是与在法国取得一致。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
Tu 作为 le CR sur l'electrovanne 小罐担 le 邮件 ci-dessous。L'equipe 校准一 defini une valeur seuil 一个重新幽灵。Il faut voir avec Waterwei 倒 qu'il expliquent 评论 ils controlent les 拼凑 parce que leur controle n'est 舞蹈连贯的 avec celui fait en 法国。
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭