当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:• Στο πρακτικό ΓΣ της 29ης Ιουνίου 2012 προς έγκριση ισολογισμού εταιρικής χρήσεως 01.01.2011-31.12.2011 φαίνεται να συντελείται βάσει της έκθεσης ΔΣ της 22ας.05.2013 (;), ενώ ενσωματώνονται ο ισολογισμός και το προσάρτημα της εταιρικής χρήσεως του 2012.是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
• Στο πρακτικό ΓΣ της 29ης Ιουνίου 2012 προς έγκριση ισολογισμού εταιρικής χρήσεως 01.01.2011-31.12.2011 φαίνεται να συντελείται βάσει της έκθεσης ΔΣ της 22ας.05.2013 (;), ενώ ενσωματώνονται ο ισολογισμός και το προσάρτημα της εταιρικής χρήσεως του 2012.
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
• The minutes of the General Meeting June 29, 2012 for approval balance sheet financial year 01.01.2011-31.12.2011 seems to happen under the IIA report 22as.05.2013 ( ? ) , While the balance sheet incorporated and the Appendix of the 2012 financial year.
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
正在翻译,请等待...
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
• In the practical GS of 29 June 2012 to approval of balance-sheet of corporate use 01.01.2011-31.12.2011 it appears to take place basei report DS 22as.05.2013 (? ), while are incorporated the balance-sheet and the appendage of corporate use 2012.
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
• In practical GS of 29 June 2012 to balance fiscal year approval 01.01.2011-31.12.2011 seems to occurs on the basis of the report the BOARD of 22.05.2013 (;), while incorporating the balance sheet and Appendix of fiscal year 2012.
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
正在翻译,请等待...
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭