当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:•Spa water for supple and moist skin The formula consists of over 46% moisturizing contents such as spa water that creates a moisturizing layer over the skin. This prevents tighiness while restoring elasticity.是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
•Spa water for supple and moist skin The formula consists of over 46% moisturizing contents such as spa water that creates a moisturizing layer over the skin. This prevents tighiness while restoring elasticity.
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
•温泉水水嫩滋润肌肤的配方由46%以上的保湿内容,例如,创建一个保湿层在皮肤上的温泉水。
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
•惯例包括46%润湿的内容例如温泉水创造在皮肤的润湿的层数的柔软和潮湿皮肤的温泉水。这防止tighiness,当恢复弹性时。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
•温泉水为惯例包括46%润湿的内容例如温泉水创造润湿的层数在皮肤的柔软和潮湿皮肤。 这防止tighiness,当恢复弹性时。
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
•Spa 水柔软湿润的皮肤公式由 46%以上的保湿创建在皮肤的保湿层的温泉水等内容组成。这可以防止 tighiness 同时恢复弹性。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
公式包含的对于顺从和潮湿的皮肤的 * 矿泉水超过 46% 变潮湿目录例如创造在皮肤上的变潮湿层的矿泉水。这防止 tighiness 而恢复弹性。
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭