当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:it is not necessary to define this as the design or kilning flow as the kilning point is now defined through geometric arguments是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
it is not necessary to define this as the design or kilning flow as the kilning point is now defined through geometric arguments
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
没有必要定义该作为设计或窑烧流作为窑烧点是通过几何参数现在定义
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
因为设计或干燥流程作为干燥的点通过几何论据,现在被定义定义此是不必要的
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
因为设计或干燥流程作为干燥的点通过几何学论据,现在被定义定义此是不必要的
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
它不是有必要将这定义为设计或焙焦流作为焙焦点现在通过几何参数定义的。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
没必要定义这作为设计或烧窑流动作为烧窑点现在通过几何体论点被定义
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭