当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:Due to their strong entrepreneurship, innovation vitality and state-supported active networking, innovative clusters are an efficient component of economic growth. They can leverage Research and development driven innovation, knowledge transfer and financial flows without large public money outlay. Also, they constitut是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
Due to their strong entrepreneurship, innovation vitality and state-supported active networking, innovative clusters are an efficient component of economic growth. They can leverage Research and development driven innovation, knowledge transfer and financial flows without large public money outlay. Also, they constitut
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
由于其强大的创业,创新活力和国家积极支持网络,创新集群是经济增长的一个有效组成部分。
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
由于他们强的企业精神、创新生命力和政府支持的活跃网络,创新群是经济增长一个高效率的组分。他们可以支持研究与开发被驾驶的创新,知识调动,并且没有大公开金钱的资金流量支出。并且,他们构成经济的现有的核心个体,在内在已经公开,私有和社会合作伙伴工作中的合作
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
由于他们强的企业精神、创新生命力和政府支持的活跃网络,创新群是经济增长一个高效率的组分。 他们可以支持研究与开发被驾驶的创新,知识调动,并且没有大公开金钱的财政流程支出。 并且,他们构成经济的现有的核心个体,在之内合作在已经公开,私有和社会合作伙伴工作之中
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
由于其强烈的创业精神、 创新的活力和国家支持的活动网络,创新集群是经济增长的有效组成部分。他们可以利用研究与开发驱动创新、 知识传递、 资金流动不大的公帑支出。此外,它们构成现有核心实体经济内的公众之间的协作,私人和社会伙伴已工作的
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
由于他们的强工商企业活动,革新活力和州支持活动联网,创新的一串是经济增长的一个有效组件。他们可以利用被赶的研究与发展革新,知识转移和财政没有大公共钱投入流动。另外,他们构成在其内在公共,私人和社会合作伙伴中的合作已工作的一种经济的一个现有核心实体
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭