当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:A few kilometers later, I began to understand his strategy, as my pace slowed to a jog, then to a walk. More than once, I thought “Maybe I should quit.” I started to doubt my ability to finish this race.是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
A few kilometers later, I began to understand his strategy, as my pace slowed to a jog, then to a walk. More than once, I thought “Maybe I should quit.” I started to doubt my ability to finish this race.
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
几公里后,我开始了解他的战略,我的脚步放慢了慢跑,然后去散步。
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
一些公里后,我开始了解他的战略,当我的步幅减慢了对凹凸部,然后到步行。不止一次,我认为“可能我应该放弃”。我开始怀疑我的能力完成这种族。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
几公里后,我开始了解他的战略,当我的步幅减慢了到凹凸部,然后对步行。 更多比一次,我认为“可能我应该放弃”。 我开始怀疑我的能力完成这种族。
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
几公里后,我开始理解他的策略,作为我的步伐放缓的慢跑,然后去散步。不止一次,我想"也许我应该退出"。我开始怀疑我的能力来完成这场比赛。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
一些公里过后,我开始理解他的战略,由于我的步伐向漫步减缓,然后到步行。不止一次,我“或许”认为“我应该离开。”我开始怀疑完成这个种族的我的能力。
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭