|
关注:1
2013-05-23 12:21
求翻译:At this moment, my running mate caught up with me. “Follow me,” he shouted. He had balanced his marathon pace and was encouraging me to do the same. For the rest of this grueling (使人筋疲力尽) contest, we walked, jogged, ran a few miles, and walked again. Slowly and painfully, we established the most suitable pace within th是什么意思? 待解决
悬赏分:1
- 离问题结束还有
At this moment, my running mate caught up with me. “Follow me,” he shouted. He had balanced his marathon pace and was encouraging me to do the same. For the rest of this grueling (使人筋疲力尽) contest, we walked, jogged, ran a few miles, and walked again. Slowly and painfully, we established the most suitable pace within th
问题补充: |
|
2013-05-23 12:21:38
在这一刻,我的竞选搭档赶上了我。
|
|
2013-05-23 12:23:18
现在,我的竞选伙伴跟上了我。“跟我学”,他呼喊。他平衡了他的马拉松步幅并且令人鼓舞要做同样的我。对其余这场严厉(使人筋疲力尽)比赛,我们走了,跑步,跑一些英里,并且再走了。慢慢地和痛苦地,我们建立了在我们的物理能力内自然流程的最适当的步幅。
|
|
2013-05-23 12:24:58
在这片刻,我的竞选伙伴跟上我。 “跟我学”,他呼喊。 他平衡了他的马拉松步幅并且令人鼓舞要做同样的我。 为其余这场严厉 (使人筋疲力尽) 比赛,我们走了,跑步,跑几英哩,并且再走了。 慢慢地和痛苦地,我们在我们的物理能力之内自然流程建立了最适当的步幅。
|
|
2013-05-23 12:26:38
在这个时刻,我的竞选搭档赶上了我。"跟我走,"他喊道。他也平衡了他的马拉松配速,鼓励我去这样做。余生这艰苦的 (使人筋疲力尽) 比赛,我们走、 慢跑、 跑了几英里,又走。慢慢地,痛苦,我们建立了我们身体的能力自然流中最合适的步伐迈进。
|
|
2013-05-23 12:28:18
在这个时刻,我的竞选伙伴赶上我。“跟着我,”他喊叫。他平衡了他的马拉松步伐和在鼓励我做相同。对于其余的这惩罚中 (??????) 比赛,我们步行,慢跑,开一些英里,再次步行。缓慢地和痛苦地,我们建立我们的物质的能力的自然流动中的最合适的步伐。
|
湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区