当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:Please note that the package of xxx pieces of Kendamas with courier tracking number of XXXX where made under USA and European standards for wood products and all raw materials have been treated before manufacturing in compliance to these regulations.是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
Please note that the package of xxx pieces of Kendamas with courier tracking number of XXXX where made under USA and European standards for wood products and all raw materials have been treated before manufacturing in compliance to these regulations.
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
请注意, XXX件Kendamas与XXXX ,其中在美国和欧洲标准的木制品和所有原料制成的快递跟踪号码的包已经制造符合这些规定之前被处理。
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
请注意: xxx Kendamas片断包裹与传讯者追踪号码的做在美国和欧洲标准下木制品的地方和所有原材料在制造被对待了在服从前对这些章程。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
请注意: xxx Kendamas片断包裹以传讯者追踪号码做在美国和欧洲标准之下为木制品的地方和所有原材料在制造被对待了在服从之前到这些章程。
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
请注意,Kendamas 与快递跟踪 XXXX 的数目,在美国和欧洲的标准下的木材产品以及提出所有原料的 xxx 件包材料已被在制造之前遵从本规例的规定。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
还请注意 xxx 的包裹对跟踪 XXXX 的数字的快递的块 Kendamas 哪里使变得在美国和为木质产品和所有原材料制订的欧洲标准下在顺从地制造到这些规则之前被治疗了。
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭