当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:A delete(or “anti-matter”) entry, for instance, carries a flag marking it as a delete, while an insert can be represented simply as the new entry itself.是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
A delete(or “anti-matter”) entry, for instance, carries a flag marking it as a delete, while an insert can be represented simply as the new entry itself.
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
一个删除(或“反物质” )的条目,例如,带有一个标志将其标记为删除,而插入件可以简单地表示为新条目本身。
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
删除(或“反物质\")词条,例如,举着指示它的一面旗子作为删除,而插入物可以代表作为新的词条。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
而(插入物可以简单地) 代表作为新的词条,删除或“反物质”词条,例如,运载一个旗子标号它作为删除。
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
删除 (或"反物质") 的条目,例如,扛旗将它标记为删除,而插入可以表示只是为最新的条目本身。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
正在翻译,请等待...
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭