当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:Nos locais de estocagem, manuseio e uso de produtos tóxicos, perigosos ou inflamáveis devem estar disponíveis fichas de emergência contendo informações acessíveis e claras sobre o risco à saúde e as medidas a serem tomadas em caso de derramamento ou contato acidental ou não.是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
Nos locais de estocagem, manuseio e uso de produtos tóxicos, perigosos ou inflamáveis devem estar disponíveis fichas de emergência contendo informações acessíveis e claras sobre o risco à saúde e as medidas a serem tomadas em caso de derramamento ou contato acidental ou não.
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
在存放地点,处理和使用有毒,有害或易燃品应包含有关的健康风险和措施,方便和明确的信息提供应急卡应采取的情况下,溢出或意外接触与否。
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
在存贮地方,对毒性产品的处理和用途,危害或易燃应该是包含紧急信息的可利用的连接器容易接近和清楚关于健康风险和采取措施在溢出或偶然联络情形下。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
在存货地方,对毒性,危险或者易燃的产品的原稿和用途必须是紧急状态可利用的缩微卡片角逐容易接近和清楚的信息关于风险到健康和采取措施在溢出或偶然联络的情况下。
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
在储存、 搬运和使用有毒化学物质的地方,危险或易燃的紧急插头必须提供包含清晰易懂的信息,有关健康风险和溢出或意外所采取的措施联系或不。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
Nos locais de estocagem, manuseio e uso de produtos toxicos, perigosos ou inflamaveis devem estar disponiveis fichas de emergencia contendo informacoes acessiveis e claras sobre o risco 一 saude e 随着 medidas 一 serem tomadas 使 caso de derramamento ou contato acidental ou nao。
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

关 闭