当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:Where information is included, the structure (e.g. steering groups) and methods (benchmarking, longitudinal research) do not easily translate to the higher education sector是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
Where information is included, the structure (e.g. steering groups) and methods (benchmarking, longitudinal research) do not easily translate to the higher education sector
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
其中,信息包括,结构(如指导组)和方法(基准,纵向研究)不要轻易转化为高等教育界
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
正在翻译,请等待...
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
那里信息是包括的,结构 (即。 指点小组) 和方法 (基准点,纵向研究) 不容易地翻译为高等教育区段
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
在包含信息的结构 (例如督导组) 和方法 (基准设定、 纵向研究) 不容易转化到高等教育界
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
哪里信息被包括,结构 ( 例如控制团体 ) 和方法 ( 用基准问题测试,经度的调查 ) 不容易翻译到高等教育领域
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭