当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:A idea hit me suddenly:“Love a person not necessarily to have”,which is people often say.However ,“you must love well when you own a person”是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
A idea hit me suddenly:“Love a person not necessarily to have”,which is people often say.However ,“you must love well when you own a person”
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
一个想法打我恍然大悟: “爱一个人不一定要拥有” ,这是人们常常say.However , “你必须爱出色时,你自己一个人”
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
想法突然击中了我:“不一定爱人有”,是人们经常说。然而, “您必须很好爱,当您拥有人”
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
想法突然击中了我:“不必要爱人有”,经常是人言。然而, “您必须很好爱,当您拥有人”
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
正在翻译,请等待...
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
想法撞击我突然:”爱一个人不一定有“,经常是人 say.However,”你在你拥有一个人时必须好地爱“ ”
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭