当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:however,because experienced contractors are often accustomed to unexpected (nonroutine) tasks, they will need different ideas inside the contractors’ group rather than different thoughts from unprofessional owners是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
however,because experienced contractors are often accustomed to unexpected (nonroutine) tasks, they will need different ideas inside the contractors’ group rather than different thoughts from unprofessional owners
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
然而,因为有经验的承包商往往习惯于意外(非常规)的任务,他们将需要承包商的组内不同的想法,而不是从非专业的业主不同的想法
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
然而,因为老练的承包商经常习惯意想不到的(nonroutine)任务,他们将需要在承包小组里面的不同的想法而不是从业余的所有者的不同的想法
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
然而,因为老练的承包商经常习惯意想不到的 (nonroutine) 任务,他们将需要不同的想法在承包商里面’小组而不是不同的想法从业余的所有者
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
然而,因为经验丰富的承建往往习惯于意外 (泣) 任务,他们将需要不同的想法,里面承建商组而不是从外行业主不同的想法
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
然而,因为熟练承包商经常习惯出乎意料之事 ( 非日常工作 ) 任务,他们从不专业的业主将需要在承包商的团体,而非不同想法中的不同想法
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭