当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:Except as provided at law or in equity or elsewhere in the Contract, none of the terms of the Contract shall be varied, waived, discharged or released, except with the prior consent in writing of the Owner in each instance.是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
Except as provided at law or in equity or elsewhere in the Contract, none of the terms of the Contract shall be varied, waived, discharged or released, except with the prior consent in writing of the Owner in each instance.
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
除在普通法或衡平法或其他地方的合同中规定,在没有合同的条款不得更改,放弃,解除或除非以书面形式在每个实例所有者的事先同意发布。
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
除了如所提供在法律或在产权或在别处在合同,合同期限都不会变化,被放弃,被释放或者被发布,除了与在所有者的文字的事先同意在每个事例的。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
除了如所提供在法律或在产权或在别处在合同,合同期限都在所有者的文字在每个事例不会变化,被放弃,被释放或者被发布,除了以事先同意。
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
除提供法律或衡平法或其他地方在合同中,没有任何合同的条款,会发生变化,放弃、 出院或释放,除非事先同意在写作中的每个实例的所有者。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
除了如根据法律提供或在合同的其他地方或在公平中,合同的没有任何条款将被改变,放弃,流出或发布,除了随着以前同意以书面形式在每个示例中的业主中。
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭