当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:In Flanders fields the poppies blow Between the crosses, row on row, That mark our place; and in the sky The larks, still bravely singing, fly Scarce heard amid the guns below. We are the Dead. Short days ago We lived, felt dawn, saw sunset glow, Loved and were loved, and now we lie In Flanders fields. Take up是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
In Flanders fields the poppies blow Between the crosses, row on row, That mark our place; and in the sky The larks, still bravely singing, fly Scarce heard amid the guns below. We are the Dead. Short days ago We lived, felt dawn, saw sunset glow, Loved and were loved, and now we lie In Flanders fields. Take up
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
在法兰德斯战场的罂粟花吹十字架之间,排在一排,这标志着我们的地方;
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
在富兰德领域鸦片吹在十字架,在行的行之间,指示我们的地方;并且在天空百灵,仍然勇敢地唱歌,飞行在下面枪中听见的缺乏。我们是死者。短的天前我们居住,感觉黎明,看了日落焕发,被爱和被爱,并且我们在富兰德领域现在。占去我们的与仇敌的争吵:对您从失败的手我们投掷火炬;是对它负高的你的。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
正在翻译,请等待...
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
在弗兰德斯战场上罂粟花十字架,排对排,这标志着我们的地方 ;和云雀,仍然勇敢地歌唱,在天空中飞听到中枪的下面的稀缺。我们是死者。几天之前,我们住过,感觉到黎明,看到夕阳辉光,爱与被爱着,和我们现在躺在佛兰德斯战场。拿起我们的争吵与敌人: 你从没有双手向我们扔火炬 ;岁岁年年都要高。如果你们要失信于人死亡我们不得睡觉,即使罂粟花在佛兰德斯战场。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
正在翻译,请等待...
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭