当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:English names and Chinese names are quite different in some other ways,but it's not hard for us to know.Unlike Chinese,most English people have three names.One is their family name,both of the other names are given names.Their family name is behind the given name.They use Mr.,Mrs.or Miss with the last name,but they nev是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
English names and Chinese names are quite different in some other ways,but it's not hard for us to know.Unlike Chinese,most English people have three names.One is their family name,both of the other names are given names.Their family name is behind the given name.They use Mr.,Mrs.or Miss with the last name,but they nev
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
英文名字和中国人的名字在一些其他的方式完全不同,但它不是我们很难know.Unlike中国,大多数英国人有三个names.One是自己的姓,两者的其他名称给出names.Their姓
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
英文的, 英国人的   英语
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
英国名字和中国名字是相当不同的用其他方式,但知道我们是不坚硬的。不同于汉语,多数英国人有三个名字。你是他们的姓,两个其他名字是教名。他们的姓是在教名之后。他们使用小姐先生, Mrs.or以姓,但他们从未使用他们以名字。例如,我们可以告诉一个人命名詹姆斯・亚伦绿色Mr.Green,但我们不可能告诉他Mr.James或Mr.Allan.people通常用途吉姆而不是James.Jim为詹姆斯是短的,因为记住是容易的。但中国名字是 对面。一个女孩以名字韩Limei首先投入她的姓母鸡。当然,如果您祝愿,她在中国可以告诉安培小时Mei为短小。
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
正在翻译,请等待...
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
正在翻译,请等待...
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭