当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:In this context food quality is mostly defined by sensorial characteristics and consumer-driven preferences selecting the convenience level as well as health supporting properties of the chosen food.是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
In this context food quality is mostly defined by sensorial characteristics and consumer-driven preferences selecting the convenience level as well as health supporting properties of the chosen food.
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
正在翻译,请等待...
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
在这上下文食品卫生主要是由感觉选择选上的食物的便利水平以及健康支持的物产的特征和消费者主导的特选定义的。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
在这上下文食物质量主要是由感觉选择便利水平的特征和消费者被驾驶的特选定义的并且选上的食物的健康支持的物产。
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
食品质量,在这方面大多由感官特性和消费者驱动的偏好选择方便程度,以及支持属性的空房食品的健康的定义。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
在这种内容食物质量中大部分传感器的特征和选择方便水平以及支持精选的食物的财产的健康的消费者驱动的偏爱所定义的。
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭