当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:However, Confidential Information disclosed under this Agreement shall not be considered within the foregoing exception merely because (a) it is specific and embraced by more general information in the public domain or Confidant’s prior possession, or (b) it is a combination which can be pieced together to reconstruct 是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
However, Confidential Information disclosed under this Agreement shall not be considered within the foregoing exception merely because (a) it is specific and embraced by more general information in the public domain or Confidant’s prior possession, or (b) it is a combination which can be pieced together to reconstruct
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
然而,本协议项下披露的机密信息,不得在上述例外中考虑仅仅是因为(a)它是具体的,并在公共领域或更一般的信息知己的事先藏,或拥抱(二)这是它可以是一个组合
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
然而,根据这个协议被透露的机密资料在前面例外内不会仅仅将被考虑,因为(a)它是具体和拥抱由在公共领域或密友的预先的财产的总说明,或者(b)它是可以被拼合重建从复合源的机密资料,都不显示整个组合、它的用途操作原理或方法的组合。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
However, Confidential Information disclosed under this Agreement be considered within merely the foregoing的exception because a it (is) specific and embraced by more general information in the public domain或Confidant的prior possession,或b it (is) a combination which can be pieced together reconstruct t
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
然而,本协议项下披露的保密资料不得视为内上述异常仅仅是因为 (a) 它是具体的和接受的更多常规信息在公共域或知己的在先的占有,或 (b) 这是一个组合,可以拼凑在一起重建机密信息从多个来源,没有显示整个组合其 principle(s) 的操作或方法的使用。举证责任,证明有资格根据本段信息的事实的存在承担与知己。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
然而,保密信息公开在这项协议下不将在前面的例外内只是被考虑因为它是特定的 (a) 和在公众领域或知己的以前拥有中按更多一般信息拥抱,或 (b) 它是可以一起被拼凑从多个来源重建保密信息的组合,那些中谁也不显示整个组合,其操作或使用的 method(s) 的 principle(s)。证明会在这个段落下使信息具有资格的事实的存在的负担将跟知己一起休息。
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭