|
关注:1
2013-05-23 12:21
求翻译:In the event of such deletion, the parties shall negotiate in good faith in order to agree the terms of a mutually acceptable alternative provision in place of the provision so deleted.是什么意思?![]() ![]() In the event of such deletion, the parties shall negotiate in good faith in order to agree the terms of a mutually acceptable alternative provision in place of the provision so deleted.
问题补充: |
|
2013-05-23 12:21:38
在这种缺失的情况下,双方应以诚信为同意的地方,以便删除提供了一个双方都能接受的变通规定的条款进行谈判。
|
|
2013-05-23 12:23:18
在这样删除情形下,党真诚将谈判为了在很被删除的供应位置同意一个相互可接受的供选择的供应的期限。
|
|
2013-05-23 12:24:58
在这样删除情形下,党真诚将谈判为了在供应位置同意一个相互可接受的供选择的供应的期限,因此删除了。
|
|
2013-05-23 12:26:38
如果删除这个词,缔约方应为达成双方均可接受的替代条文代替供应因此会删除以诚意进行谈判。
|
|
2013-05-23 12:28:18
在这样的删除的情况下,聚会将诚信地协商以同意条款相互代替条款的可接受供选择的条款这样删除。
|
湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区