当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:On appeal, the Friedbergs made two arguments: first, they argued that Minnesota had adopted a“concurrent cause” rule in property insurance cases, and second, they argued that the damage to the materials below or behind the defective materials was a covered “ensuing loss.”是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
On appeal, the Friedbergs made two arguments: first, they argued that Minnesota had adopted a“concurrent cause” rule in property insurance cases, and second, they argued that the damage to the materials below or behind the defective materials was a covered “ensuing loss.”
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
在上诉中, Friedbergs了两个论点:第一,他们认为,美国明尼苏达州通过了在财产险案件“并发事业”的规则;第二,他们认为,以低于或背后有缺陷的材料材料的损害是一个涵盖“随后
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
在呼吁, Friedbergs做了两个论据:首先,他们争辩说,明尼苏达采取了在财产保险案件的一个“一致原因”规则,和其次,他们争辩说,对材料的损伤在或在瑕疵材料后下是承担的“接着而来的损失”。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
在呼吁,做二个论据的Friedbergs : 首先,他们争辩说,明尼苏达在财产保险案件采取了一个“一致起因”规则,和其次,他们争辩说,对材料的损伤在或在瑕疵材料之后之下是被补偿的“接着而来的损失”。
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
在上诉中,Friedbergs 提出两个论点: 第一,他们认为明尼苏达州通过了在财产保险的情况下,"并发原因"规则,第二,他们认为,以下材料或背后有缺陷的材料受到损害是覆盖的"随后损失"。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
在呼吁上, Friedbergs 做出两个论点:第一,他们主张明尼苏达以财产的保险案例采用了一条“并发原因”规则,秒,他们争论那对材料的损害在下边或在后面故障的材料是一种覆盖着“继之发生损失。”
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭