|
关注:1
2013-05-23 12:21
求翻译:Second, for most resource configurations the reservoir is best developed with long horizontal wells and multiple fracture stages in order to create a large stimulated rock volume around each well.是什么意思?![]() ![]() Second, for most resource configurations the reservoir is best developed with long horizontal wells and multiple fracture stages in order to create a large stimulated rock volume around each well.
问题补充: |
|
2013-05-23 12:21:38
第二,对于大多数资源配置的储存器最好具有长的水平井和多个骨折阶段,以创建围绕每一个大的受激岩石体积发达。
|
|
2013-05-23 12:23:18
其次,为了多数资源配置水库是最高度发达的与长的水平的井和多个破裂阶段为了在其中每一附近很好创造大被刺激的岩石容量。
|
|
2013-05-23 12:24:58
其次,为了多数资源配置水库最好开发与长的水平的井和多个破裂阶段为了在其中每一附近很好创造大被刺激的岩石容量。
|
|
2013-05-23 12:26:38
正在翻译,请等待...
|
|
2013-05-23 12:28:18
其次,对多数资源配置水库跟长水平井和多个破碎一起最好地被开发上演以大约每个好地创作大被刺激的岩石卷。
|
湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区