|
关注:1
2013-05-23 12:21
求翻译:Certainly the growing-used to each other is far away from the spontaneity, the intensity, and beauty of love, without which the intimacy of marriage must prove degrading to both the woman and the man是什么意思?![]() ![]() Certainly the growing-used to each other is far away from the spontaneity, the intensity, and beauty of love, without which the intimacy of marriage must prove degrading to both the woman and the man
问题补充: |
|
2013-05-23 12:21:38
当然,越来越多使用的彼此远离的自发性,强度,和爱的美丽,没有这些婚姻的亲密关系必须证明降低双方的女人和男人
|
|
2013-05-23 12:23:18
一定生长互相半新的是很远从自然、爱强度和秀丽,婚姻亲热必须证明贬低对妇女和人
|
|
2013-05-23 12:24:58
Certainly the growing-used to each other is far away from the spontaneity, the intensity, and beauty of love, without which the intimacy of marriage must prove degrading的both the woman and the man
|
|
2013-05-23 12:26:38
正在翻译,请等待...
|
|
2013-05-23 12:28:18
肯定声势日增使用跟彼此离 spontaneity,强度,而没有其婚姻的亲昵行为必须对女人和人而言证明丧失体面的爱的美丽很远
|
湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区