当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:Given the massive scrutiny he would endure if he departed Cleveland a second time, if his hand is forced, I'm told he won't hesitate to make the appropriate business decision if it means bolting.是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
Given the massive scrutiny he would endure if he departed Cleveland a second time, if his hand is forced, I'm told he won't hesitate to make the appropriate business decision if it means bolting.
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
由于大量的详细审查,他会忍受,如果他离开骑士第二次,如果他的手用力,有人告诉我,他会毫不犹豫地做出相应的商业决定,如果这意味着螺栓。
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
假使巨型的察视他会忍受,如果他离去了克利夫兰第二次,如果他的手是牵强的,我告诉他不会犹豫做出适当的商业决策,如果它意味闩上。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
假使巨型的察视他会忍受,如果他离去了克利夫兰第二次,如果他的手是牵强的,我告诉他不会犹豫做出适当的商业决策,如果它意味闩上。
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
正在翻译,请等待...
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
考虑到他会忍受的大规模仔细研究如果他第二次离开克利夫兰,如果他的手被强迫,我被告诉他不将不愿做适当商业决定如果它意味着匆匆咽下。
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭