当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:(i) “Employee” shall mean any individual whose principal residence is outside of the United States or who is expected to provide Services principally outside of the United States on the date of grant under the Plan and who is a common-law employee of the Company, a Parent or Subsidiary.是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
(i) “Employee” shall mean any individual whose principal residence is outside of the United States or who is expected to provide Services principally outside of the United States on the date of grant under the Plan and who is a common-law employee of the Company, a Parent or Subsidiary.
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
(一) “雇员”指的是任何个人,其主要居所是美国以外的或者谁有望提供服务主要是美国以外的资助下计划的日期,谁是在普通法的员工
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
(i) “雇员”将意味主要住所是在美国外面或在津贴日期预计主要地提供服务在美国外面根据计划,并且是公司、父母或者辅助者的一名普通法雇员的所有个体。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
(i) “雇员”将意味主要住所是在美国外面或在津贴日期预计主要地提供服务在美国外面根据计划,并且是公司、父母或者辅助者的一名普通法雇员的所有个体。
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
(i)"雇员"是指任何个人主要居留是美国以外的地区或谁预计在批予日期提供服务主要是在美国以外,在该计划下,谁是普通法的雇员的公司或附属公司,父。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
(i)“员工”将意味着任何个人其主要居住在美国之外或谁被期望在日期在美国之外主要地提供服务承认在计划下和谁是公司,一对父母或子公司的一名普通法的员工。
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭