当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:This focus is again understandable when audiences are often taken to be those in landscape architecture who may be eager to provide the most attractive and restorative scenes.是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
This focus is again understandable when audiences are often taken to be those in landscape architecture who may be eager to provide the most attractive and restorative scenes.
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
正在翻译,请等待...
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
这个焦点再是可理解的,当观众经常被采取那些在也许是热切提供最有吸引力和最滋补的场面的景观时。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
这个焦点再是可理解的,当观众经常被采取那些在也许是热切提供最有吸引力和最滋补的场面的地形建筑时。
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
当观众都经常被认为是那些园林人可能会想要提供的最有吸引力和恢复性的场景中,这一重点又是可以理解的。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
这个焦点在观众经常被送时再次是可以理解的中的那些园林建筑业谁可能渴望提供最有吸引力和 restorative 场景。
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭