当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:3.2. AKUSTICA reserves the right to discontinue the sales of a product or category of products at any time. AKUSTICA will use best efforts to provide the COMPANY with at least one hundred eighty (180) calendar days advance notice of any Products that are being discontinued. A ‘Discontinuation Letter’ will be issued a是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
3.2. AKUSTICA reserves the right to discontinue the sales of a product or category of products at any time. AKUSTICA will use best efforts to provide the COMPANY with at least one hundred eighty (180) calendar days advance notice of any Products that are being discontinued. A ‘Discontinuation Letter’ will be issued a
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
3.2 。
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
3.2.\tAKUSTICA保留权利在任何时候中断产品产品或类别的销售。AKUSTICA将使用最佳的努力提供公司以被中断所有产品至少的一百八十个(180)日历预先通知。“中止信件”在命令采纳之前最终日将被发布至少6个(六个)月。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
3.2. AKUSTICA预留权利任何时候中断产品产品或类别的销售。 AKUSTICA将使用最佳的努力提供公司以 (被中断) 所有产品至少的一百八十180个日历预先通知。 ’将发布`中止信件至少6 (六个) 月在命令采纳之前最后的日期。
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
正在翻译,请等待...
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
3.2.AKUSTICA 保留随时停止一种产品或产品的类别的销售的权利。AKUSTICA 将使用最大努力为公司提供至少一百八十 (180) 日历日被停止的任何产品的前面的通知。' 停止信 ' 将被发给至少 6( 六 ) 在次序接受的最后日期之前的月。
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭