当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:He didn’t soften his attitude as we grew into adulthood. There was a time when none of us had a car, so we had to ride a bus whenever we came home. Though the bus stopped about two miles from home. Dad never met us, even in bad weather. If someone complained (and my brothers did a lot), he’d say in his scariest fa是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
He didn’t soften his attitude as we grew into adulthood. There was a time when none of us had a car, so we had to ride a bus whenever we came home. Though the bus stopped about two miles from home. Dad never met us, even in bad weather. If someone complained (and my brothers did a lot), he’d say in his scariest fa
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
他没有软化他的态度,因为我们从小到成年。
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
当我们增长入成年,他没有软化他的态度。有时候,当我们都没有一辆汽车时,因此我们必须乘坐公共汽车,每当我们回家了。虽然公共汽车从家停止了大约两英里。爸爸甚而在恶劣天气未曾遇见我们。如果某人抱怨(和我的兄弟很多),他在最可怕的他的会说父亲声音。“是什么您的腿是为!”
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
正在翻译,请等待...
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
随着我们长大大人,他并没有软化他的态度。曾几何时,当我们没有一个人有一辆车,所以我们不得不乘公共汽车,每当我们来回家。虽然汽车停离家约两英里。爸爸从未见过我们,甚至在恶劣的天气。如果有人抱怨 (和我的兄弟们做了很多),他会说他最可怕的父亲声音。"这是你的双腿是为了什么!"
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
正在翻译,请等待...
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭