|
关注:1
2013-05-23 12:21
求翻译:Instead of giving your directions,a Greek will often say,“Follow me.”Then he will lead you through the streets of the city to the bus station.是什么意思?![]() ![]() Instead of giving your directions,a Greek will often say,“Follow me.”Then he will lead you through the streets of the city to the bus station.
问题补充: |
|
2013-05-23 12:21:38
而不是给你的方向,希腊会常说, “跟我来。 ”说完,他将带领你通过城市公交车站的街道。
|
|
2013-05-23 12:23:18
而不是给您的方向,希腊人经常将说, “跟我学。”然后他通过城市的街道将带领您汽车站。
|
|
2013-05-23 12:24:58
而不是给您的方向,希腊人经常将说, “跟我学。”然后他通过城市的街道将带领您汽车站。
|
|
2013-05-23 12:26:38
而不是给你的方向,希腊人常常会说,"跟我来。然后他将引导您完成在城市街道上到公共汽车站。
|
|
2013-05-23 12:28:18
代替给 你的方向,一名希腊人将经常说,“跟我来。”然后他通过%E
|
湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区