当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:Such pedagogic precursors may deservedly be more cherished than genetic forebears; a child's true parent, in John Locke's definition, is not the one who brings it into the world but the one who forms its rnind. Locke's precept held special appeal for Americans, who revered the childless Washington as the Father of His 是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
Such pedagogic precursors may deservedly be more cherished than genetic forebears; a child's true parent, in John Locke's definition, is not the one who brings it into the world but the one who forms its rnind. Locke's precept held special appeal for Americans, who revered the childless Washington as the Father of His
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
这样的教学前体可以当之无愧地比遗传祖先更加珍惜;
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
这样教学前体比基因克制也许应该是爱护;儿童的真实的父母,在约翰・洛克的定义,不是带领它进入世界,但是人形成它的rnind的人。Locke的规范举行了对美国人的特别要求,尊敬无子女的华盛顿作为他的国家的父亲。被切断他们的与独裁英国国君的债券,他们做了族长新的世界先驱,尊敬普利茅斯殖民不正香客,而是作为香客生。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
这样教学前体比基因克制也许应该是爱护; 儿童的真实的父母,在John Locke的定义,不是带领它进入世界,但人形成它的rnind的人。 Locke的规范举行了对美国人的特别要求,尊敬无子女的华盛顿作为他的国家的父亲。 被切断他们的债券与独裁英国国君,他们做了族长新的世界先驱,尊敬普利茅斯殖民不正香客,而是作为香客生。
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
这类教学的前体当之无愧地可能更珍贵,比遗传祖先 ;孩子真正的父亲,约翰 · 洛克的定义中不是一个人带来它变成世界而形成其 rnind 的人。骆家辉的言教举行特别呼吁为尊崇膝下无子华盛顿作为父亲他国家的美国人。他们有断绝他们与专制的英国君主的债券,使新世界的先驱,敬畏普利茅斯殖民地的人民不只是作为朝圣者而是作为清教徒前辈移民先祖。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
这样教育学的先驱者可能应当地更被珍爱比遗传祖先;一个孩子的真的总公司,在约翰 Locke 的定义中,不是将它带进世界的一个但是形成其 rnind 的一个。Locke 的规则为美国人举行特别的呼吁,作为他的国家的神父敬畏无儿女的华盛顿。跟专制英国帝王一起切断了他们的债券,他们使新大陆的族长成为先锋,不仅仅敬畏普利茅斯殖民地居民作为第一批清教徒移民但是作为圣地朝拜者。
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭